自北京冬奥会申办成功和筹办以来,中集旗下多家企业为北京冬奥的筹备和举办提供了全系列多品种的氢能装备以及冷链、专用车装备,数十家媒体多次进行报道,取得了很好的效果,广大粉丝纷纷点赞。
而随着日前北京冬奥会的开幕和持续进行,冬奥的相关话题热度持续飙升,“大雪花”氢能微火炬、“谷爱凌夺冠”等事件多次登上微博和抖音热搜榜单,成为全社会关注的热点。中集装备保障北京冬奥氢能主火炬平稳燃烧、氢能车稳定运行,助力实现低碳冬奥的扎实举措也吸引了众多国家级和省市主流媒体的关注。
日前,中国国际电视台(CGTN)记者来到深圳中集总部,采访了中集相关涉奥企业负责人(中集安瑞科执行董事兼总经理杨晓虎),报道了中集旗下企业以高品质、多品种的氢能装备助力北京冬奥成功达成首届“碳中和”目标的努力。
CGTN电视端和手机端同步播出
该报道已于2月16上午在CGTN频道面向全球播出,为提升高品质、负责任的中集国际形象增添了重要动力。以下为节目主要内容以及翻译:
报道截图
The 2022 BeijingWinter Olympics aims to be the first ever carbon-neutral Olympics. Part of thatis being achieved by deploying the largest number of hydrogen-powered vehiclesand refueling stations. Xu Hua reports.
2022年北京冬奥会有望成为首届实现碳中和的奥运赛事。而最大规模的氢能源汽车和加氢站的部署正是其实现途径之一,记者徐花报道。
北京冬奥会开幕式上的“大雪花”氢能微火炬,由中集氢气管束集装箱持续保障稳定燃烧
From the torch tovehicles and refueling stations, China is taking action to produce acarbon-neutral Winter Olympics. The hydrogen-powered torch was lit on February 4th, and it has to keep burningthroughout the Olympics. But it's not so simple to ensure that it burnsreliably in all weather conditions and withstands strong winds and extreme lowtemperatures.
从火炬、氢能车到加氢站,中国正致力于打造一届碳中和冬奥会。氢能火炬于 2 月 4 日点燃,而后将在整个奥运会期间持续燃烧。而要确保火炬在承受强风和极低的温度的同时,在所有天气条件下稳定地燃烧并非易事。
中集安瑞科执行董事兼总经理杨晓虎接受CGTN采访(播出截图)
Leo YANG,Executive Director & General Manager, CIMC Enric Holdings Limited:“To ensure continuous and stable burning of the torch in thisWinter Olympic Games Beijing, CIMC Enric has provided more than 30 hydrogentransportation tube trailers, more than 10 hydrogen storage cylinders and 1 sethydrogen cylinder dedicated for the refueling of the torch.”
中集安瑞科执行董事兼总经理杨晓虎:“为了保证冬奥会场馆火炬的持续稳定燃烧,中集安瑞科已为本次冬奥会提供了30多台氢气管束式集装箱、10多台储氢瓶组,一套火炬氢气瓶组加注装置。”
本次冬奥会部署了1000多辆氢燃料电池汽车
Anothereye-catching green model is the deployment of more than 1,000 hydrogen fuelcell vehicles, which is dramatic leap from the 196 at the 2010 Shanghai WorldExpo and 3 at the 2008 Beijing Olympics.
值得注意的是本次冬奥会部署了1000多辆氢燃料电池汽车,这与比2010年上海世博会的196辆和2008年北京奥运会的3辆相比无疑是巨大的飞跃。
寒冷天气和高海拔给新能源汽车带来了挑战
The cold weatherand high altitude in Zhangjiakou and Beijing create a challenge for new energy vehicles. To resolve this, China’s oil producer and leading supplier of energy equipment have built hydrogen refueling stations for the venues.
张家口和北京的寒冷天气和高海拔给新能源汽车带来了挑战。为了解决这个问题,中国石油生产商和领先的能源设备供应商为场馆建造了加氢站。
中集安瑞科交付北京冬奥氢能装备
Leo YANG, Executive Director & General Manager, CIMC Enric Holdings Limited:“The hydrogen refueling device in the mounted-skidadopted a number of national pioneering technologies developed by CIMC Enric.Parts, pipes and valves are made of stainless steel to meet the requirementsfor the use in extremely low temperature environments.”
中集安瑞科执行董事兼总经理杨晓虎:“中集安瑞科交付的撬装式全集成加氢装置采用多项国内首创技术。零部件和管路阀门等均为不锈钢材料,满足极低温环境下使用的要求。”
中集安瑞科生产氢气管束集装箱的车间
Hydrogen energyhas been developed in China for hydrogen fuel cell electric vehicles, hydrogenbuses and a hydrogen heavy duty truck.However, due tothe high cost of hydrogen production and insufficient infrastructure such ashydrogen refueling stations, the hydrogen energy industry chain is still in itsinfancy and far from being in large-scale commercial use.
中国的氢能已经应用在氢燃料电池汽车、氢能公交和氢能重卡等领域。然而,由于制氢成本高、加氢站等基础设施尚未完善,中国的氢能产业链发展还处于起步阶段,大规模商用仍需时日。
记者徐花
“China aims to achieve peak emissions in 2030and carbon neutrality in 2060. The 2022 Beijing Winter Olympics could be awatershed for the accelerated implementation of hydrogen energy in China. XuHua, CGTN, Guangdong Province.”
“中国的目标是在2030年达到排放峰值,在2060年实现碳中和。2022年北京冬奥会可能是中国加速实施氢能的分水岭。CGTN记者徐花在广东省报道。”
关于CGTN
中国国际电视台(英文名称:China Global TelevisionNetwork,英文简称:CGTN,中文别称:中国环球电视网),是中央广播电视总台旗下的国际新闻传播机构, 前身为中央电视台英语国际频道。CGTN开办6个电视频道、3个海外分台、1个视频通讯社和新媒体集群,是中国最重要的对外传播平台之一。
CGTN的电视频道覆盖全球160多个国家和地区,可通过CGTN.com、CGTN移动应用、YouTube、Facebook、Twitter、微博等社交媒体平台访问,它在全球各大社交平台拥有超过1.5亿的粉丝,是全球粉丝最多的新闻媒体主账号。
来源:CGTN
记者:徐花
撰稿:黄思凌
编辑:龚明恩
热门推荐